Quando rapito in estasi
del più cocente ardore,
col favellar del core
mi giura eterna fe’,
gli affanni miei dimentico,
gioia diviene il pianto….
Parmi che a lui d’accanto
si schiuda il ciel per me!
Lucia, poi Edgardo: | Lucia, then Edgardo: |
Verranno a te sull'aure i miei sospiri ardenti, udrai nel mar che mormora l’eco de‘ miei lamenti... Pensando ch’io di gemiti mi pasco e di dolor, spargi un‘amara lagrima su questo pegno allor!... | Born by gentle breezes my ardent sighs will come to you. Hear how in the murmuring seas my lamentations echo. Think then that my nourishment comes from sighs and suffering. Then cry a bitter tear upon this pledge!... |
Edgardo: | Edgardo: |
Io parto. | I depart. |
Lucia: | Lucia: |
Il tuo scritto sempre viva la memoria in me terrà. | Your letters will always keep your memory alive in me. |
Edgardo: | Edgardo: |
Sì, sì, Lucia. | Yes, yes, Lucia. |
Lucia, Edgardo: | Lucia, Edgardo: |
Verranno a me(te) sull’aure, ecc. | Verranno a me(te) sull’aure, ecc. |
Lucia: | Lucia: |
Addio... | Farewell... |
Edgardo: | Edgardo: |
Rammentati! Ne stringe il ciel!... | Remember! We are united by heaven!... |
Lucia, Edgardo: | Lucia, Edgardo: |
Addio! | Farewell... |
Lucia: | Lucia: |
Edgardo! | Edgardo! |
Edgardo: | Edgardo: |
Io parto. | I depart. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario